The perils of prolixity
Found this article interesting, from The Guardian (27 January 2013):
It talks about the minefield of ‘International Art English’, the labyrinthine wordplay so often used in certain sections of the art world. I confess my reaction to such language borders on the allergic. Whilst I accept the analysis of art will sometimes require subject-specific language to describe the particularities of visual information, so much of this talk seems be sparked by a desire for elitism, leading to the exclusion of the majority. This seems contrary to my every instinct.